聖地資源中心
HOLYLAND RESOURCES CENTRE
Web:Http://home.netvigator.com/~holyland E-mail:holyland@netvigator.com
Add:1401, Cheung Hing Building, 540 Nathan Rd, Yaumatei, HKG. Tel:(852) 27708128 Fax:(852) 27708778



土耳其風俗話你知 羅惠強 撰稿

美麗的動作

  我們對『美麗』或『品質優良』的東西,習慣豎起大姆指來表示讚美。所以流 行一句話說:『豎起大姆指表示第一』。這動作走遍大江南北也通用。但土耳其人 對『美麗』、『好』或『舒適』等表示,卻另有一格。

  當女士們在商店內或廚窗旁欣賞陳列貨品時,有店員來指著貨品,向著你把五 隻手指尖合起來,向著自己的咀輕輕一吻,同時輕輕地把手指張開;或店員向著男 士,把五隻手指指尖合起來,指尖向著自己,在你面前揚一揚,千萬不要誤會那店 員對閣下無禮或輕薄。這只是土耳其人對『美麗』、『品質上乘』或『好』的一種 身體語言表達方式吧。如果閣下因此而生氣,就怪錯好人了!

  當然他們還有一些流行的小動作,例如『工作完了』或『貨品售罄』。他們愛 用右手拍拍』左手手掌,又用左手手指指右手手掌以表示『完蛋』。如果遇有長氣、 或煩悶的人,他們就用右手輕輕向左面撥一、兩下,然後口中輕輕吹氣,當然眼神 和面部表情也會自然地配合,使對方容易會意。

  當閣下看見小巴司機向著扒頭的車,右手手掌張開,有力地向上一伸,然後口 中唸唸有詞。雖不明白他的語言,但總不會猜錯他所要表達的意思吧!

教你說不!

  在土耳其旅遊,與別的地方一樣,有不少小販向你兜售不同的貨品。但要向他 們說『不』,倒是一門學問。

  搖頭通常表示『錯』或『不要』,但土耳其人對搖頭的理解卻大大的不相同! 一般人在不懂別國語言時,都用身體語言來表達。最常見的是用點頭來表示『對』 或『要』。在土耳其人來說,搖頭只是表示一個人在思想買或不買,正在猶疑之際。 所以無論你搖頭多少次,小眅們仍站在你身旁,等候你給他們清楚的答案。當然他 們希望你最終決定購買東西啦!

  如果要向他們表示『不』,正確的身體語言是輕輕的把頭向上微微一顎,眼睛 或眼眉稍稍向上一戚。更妙的就是配合『嘖』的一聲。如果要更有禮貌一點,就要 將兩隻手掌向外,指尖向上,配合頭部、眼眉等動作,輕輕向上一揚,全個動作做 完,小眅們就很清楚地知道你不買他們的貨品了。

  若閣下在商店購物,與店員討價還價時,你所還的價錢太低,店員向你如此 『嘖』的一聲,不必生氣。不是店員向你無禮,只是他說『不』吧!

  這也不是唯一說『不』的身體語言。從保加利亞來的土耳其人說『不』卻又是 另一款。他們點頭一下表示『有』或『是』,點頭數下卻是『無』或『不』。

  若閣下先了解這些動作的真正意義,你在土耳其旅遊時,就倍添樂趣了!(全文完)